Услышь меня, Боже, взываю как нищий,
И сердце моё сохрани от тревог.
Тебя же душа моя в трепете ищет,
К Святому стремится ступить на порог.
К Тебе в простоте каждый день восхожденье,
Божественным благом на душу пролей.
Призри, пред Тобой я склоняю колени,
Спаси меня, Боже, от тяжких скорбей.
С Тобою никто не посмеет сравняться,
Народы земли припадут пред Тобой.
Основы вселенной начнут колебаться,
И каждый предстанет пред вечной судьбой.
Направь меня, Боже, сотри все сомненья
И сердце навек утверди Ты моё,
Чтоб мог устоять среди мрака и тленья
И славить Великое имя Твоё.
Ты душу мою избавляешь от ада,
Хоть ищет нечистый её погубить,
Но милость Твоя для меня есть отрада,
Ты можешь меня от врага защитить.
Хочу в полноте я Тебе быть подвластным,
Пусть будет Твой знак на челе утверждён,
Чтоб был навсегда я ко злу не причастным,
Любовью Твоею от смерти спасён.
Ионий Гедеревич ,
Salem, USA
Поднимаю в небо взоры,
Где сияет красота;
Голубые там просторы,
Там живёт моя мечта.
Для души там дом готовый;
Путь закончится земной,
И войду я в мир тот новый,
В мир чудесный и святой.
Прочитано 9006 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 21) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.